Contact Us: +447447999485     +447492882996      Email: info@euro-training.net    تحميل البرشور

Euro Training Center for Training and consulting
Euro Training Center for Training and consulting
Euro Training Center for Training and consulting
Euro Training Center for Training and consulting
1 2 3 4

Likeإعجاب(97)طباعةطباعة البريد الإلكترونيارسل إلى صديق
تسجيل إستعلام تحميل البرشور

دورات العقود والمناقصات والشؤون القانونية


دورة: الصياغة القانونية للمذكرات والمراسلات


  رمز الدورة: P420  تاريخ الإنعقاد: 24 - 28 يناير 2022  دولة الإنعقاد: باريس (فرنسا)  التكلفة: 4500 

 

مقدمة عن الدورة التدريبية:

يعبر مصطلح "الكتابة القانونية" legal writing عن كل أشكال الكتابة التي يكتبها المشرعون والقضاة والمحامون ورجال القانون. ويشمل ذلك الدساتير والقوانين واللوائح والقرارات الإدارية، والعقود والصكوك والوصايا، كما يشمل صيغ الدعاوى والمذكرات والطلبات القضائية التي تقدم إلى المحاكم وخلافه. ويمكن رد جميع أشكال "الكتابة القانونية إلى نوعين رئيسيين؛ هما: الكتابة القانونية التحليلية Legal analysis والصياغة القانونية legal drafting. ، ويتناول هذا البرنامج الشقين على حد سواء ليغطي إسلوب صياغة القرارات الادارية فضلاً عن المذكرات , يجب أن يتوفر لدى كاتب المذكرة القدرة على تلخيص ما يتم التواصل إليه من النتائج وتنظيمها حسب التسلسل للأحداث أو المجريات وبالتالي يتيح للقاضي النظر في الموضوع والاطلاع على المذكرة بشكل سهل ويسر، مهارات كتابة المذكرات والمراسلات القانونية عديدة وذات أهمية كبيرة في مجال القانون.

أهداف الدورة التدريبية:

في نهاية الدورة سيكون المشاركون قادرين على:

  • تحقيق شروط الصياغة القانونية في كتابة العقود.
  • استيعاب المشكلات المحتملة أثناء تنفيذ العقود والتنبؤ بها لتلافيها.
  • تعلم شروط وإجراءات التحكيم في العقود المحلية والدولية.
  • إكتساب الأسس والمهارات الخاصة بآليات إعداد المستندات التعاقدية والشروط والمواصفات وطريقة تحديد الاحتياجات وقائمة الشروط الأساسية المطلوب إدراجها فى وثائق المناقصات والعقود فى مرحلة ما قبل التعاقد.
  • معرفة أهم المشكلات التعاقدية فى حالة إغفال الشروط أو إعدادها بطريقة غير إحترافية .( Red Signals)
  • وعي مستجدات العمل التعاقدى فى ظل آليات السوق الحر ومنهجيات العمل من خلال خصخصة الأنشطة ( Privatization) و تحقيق أقصى إستفادة ممكنة من مقدمي الخدمات ( Services Suppliers) بالسوق المحلى والخارجي وكيفية تحقيق المردود المنشود من حيث جودة الخدمة ( Service quality) وتنافسية السعر (Competitiveness) و خفض التكلفة ( Cost reduction) فى ظل هذه المستجدات وكيفية الاستفادة من ذلك فى مرحلة إعداد وثائق العقود.
  • إكتساب مهارات الترجمة وفن صياغتها بشكل سليم وإلمامهم بسمات اللغة القانونية في اللغـة الإنكليزيـة وقواعدها في الصياغة مع أمثلة توضيحية عليها كذلك اكتسابهم العديد من المصطلحات القانونية الأساسية في ترجمة العقود القانونية والتدريب على ترجمة نماذج مختلفة للعقود التجارية والإدارية والمناقصات .

الفئات المستهدفة:

  • مدراء وأعضاء الإدارات القانونية .
  • مدراء الموارد البشرية وشؤون الموظفين .
  • المحامون والمعاونون والباحثون القانونيون.
  • كل من يجد في نفسه الحاجة لهذه الدورة ويرغب بتطوير مهاراته وخبراته.

محتوى الدورة التدريبية:

الوحدة الأولى:

  • تعريف العقد وعناصره.
  • أنواع العقود.
  • إبرام العقود ومتطلبات الصياغة الواجبة فيها.
  • مراحل وإجراءات التعاقد ومتطلباتها.
  • التفاوض في إبرام العقود.
  • مهارات استيعاب المشكلات المحتملة في المراحل التنفيذية للتعاقد والتنبؤ بها لتلافيها.
  • اعتبارات ما قبل وأثناء وبعد تنفيذ العقد والمسائل الجوهرية التي يجب مراعاتها.
  • مرحلة التعاقد والارتباط ومهارات صياغة العقد وفقاً لأهدافه" نماذج لأشهر العقود".
  • مرحلة التنفيذ ومشكلاتها.
  • حقوق والتزامات طرفي العقد.

الوحدة الثانية:

  • التحكيم وشروطه وإجراءاته.
  • اللجوء إلى القضاء.
  • المبادئ والأحكام القانونية التي تحكم العقود الدولية.
  • مراحل الاعداد للشروط والمواصفات ووثائق المناقصات.
  • أهمية الإعداد وسمات ( المعد الناجح) تعاقدياُ وتنفيذياُ .
  • قائمة الشروط والمستندات المطلوبة (Check List).
  • كيفية الاستفادة القصوى من عنصر التنافسية ( Competitiveness) على الصعيدين المحلى والدولي فى عملية الاعداد.
  • التحديات الحالية والمستقبلية التى تواجه القطاعات الخدمية ومنهجيات التعامل معها من خلال الشروط والمواصفات
  • آليات وطرق تحديد الاحتياجات.

الوحدة الرابعة:

  • كيفية الاستفادة من قائمة الموردين وعملاء الدائرة فى مرحلة الاعداد.
  • قائمة ما يجب أن تفعل / لا تفعل فى مرحلة الاعدد ( Do & Do Not List)
  • تقسيم المشاركين الى مجموعات عمل لإعداد الشروط والمواصفات .
  • التقديم للحالة العملية الخاصة بشروط ومواصفات قبل طرح المناقصة والتعاقد.
  • متابعة مراحل الإعداد حسب الخطوات القياسية مع فرق العمل .
  • إعداد قائمة الأخطاء الشائعة فى الإعداد (Most Common Mistakes).
  • أفضل الممارسات التعاقدية فى إعداد الوثائق والشروط ( Best Practices).
  • تقديم تقرير قياسى للمرحلة .
  • ترجمة العقود
  • التدريب على ترجمة صيغ مختلفة لعقود البيع التجاري .
  • التدريب على صيغ مختلفة لعقود الوكالة التجارية والوكالة بالعمولة .
  • التدريب على ترجمة صيغ مختلفة لعقود الشركات التجارية .
  • التدريب على ترجمة عقود التوريد .
  • التدريب على ترجمة صيغ مختلفة لعقد المقاولة من الباطن .

الوحدة الخامسة:

  • ترجمة المصطلحات
  • المصطلحات الإدارية .
  • المصطلحات المالية .
  • المصطلحات القانونية .
  • مختبر تطبيقي .
  • الصياغة الإدارية
  • فهم طبيعة القارئ واحتياجاته .
  • إعداد هيكل الرسالة .
  • صياغة تكوين صلب الموضوع .
  • صياغة الختامة .
  • مختبر تطبيقي .
تاريخ الإنعقاد
24 - 28 يناير 2022
رمز الدورة
P420
دولة الإنعقاد
باريس (فرنسا)
التكلفة
4500 


Copyright Euro Training © 2011